Today,
theSun published an interview with Gina Yap who have written four novel and
will be soon coming out with fifth novel. Here is the article.
Headline:
Writer of Malay Fiction
By Bissme S
There are
very few non Malays who write Malay fiction in Malaysia. But 29- year-old Gina
Yap Lai Yoong is one
of the exceptions. To date, she has produced four Malay novels.
“I love the
language (Bahasa Malaysia),” says Gina, a freelance graphic designer and
copywriter.
“The
language can be gentle and rough at the same time.”
She finds
that whenever one tells a Malaysian story in the national language, the story
seems to have a
more authentic feel.
“The words
sound better in Bahasa Malaysia compared to English when describing Malaysia’s
atmosphere and our emotions,” she says.
“Besides,
there are more publishers for Malay fiction compared to English fiction. If I
write in Bahasa
Malaysia, my chances of getting published are higher.”
She says she
does not use highbrow Bahasa Malaysia in her novels and one can easily read her novels
without referring to a Malay dictionary.
“My aim of
using simple bahasa is because I want people who do not read Malay novels to read them,”
she says.
Yap’s
journey to becoming a novelist began in high school. She started reading more
to improve her language
and essay-writing skills, which slowly cultivated a love for words in her.
Once, her
English teacher caught her writing poems, instead of paying attention in class.
“I thought my
teacher would get angry and I would be punished,” Yap remembers.
Instead, her
teacher was impressed by what Yap had written.
“My teacher
told me that she would like to see me published one day.”
It was her
teacher’s suggestion that first gave Yap the idea that she could become an
author.She has her
first novel, Experiment Cinta, published five years ago in 2011 under the
pseudonym Geena Edora. She was only 24.
“My
publisher thought a Malay novel with a Chinese name would not sell well,” she
says of Experiment Cinta which centers on two best friends who are seeking love
in all the wrong places.
The
following year, she produced her second novel, a crime thriller called Ngeri,
about a group of film students who write a script about a murder mystery which
starts happening in real life.
This time
around, her new publisher Fixi allowed her to use her Chinese name. Ngeri
became a success and shot her to stardom.
Then in
2013, she wrote Mangsa, which is a sequel to Ngeri, where the inspector in the
first novel returns to solve several missing person cases.
She recently
returned to this story thread with the third book in the series, Obsesi. The
book will be on sale at the Kuala Lumpur International Book Fair at Putra World
Trade Centre from April 24 to May 4.
“Now, my
readers are expecting someone to die in every one of my novels,” she says with
a smile.
In between,
Yap came out with Serangkai Hidup last year, which centres on eight individuals
who undertake a meaningful journey to fulfil their dreams.
There are
plans to translate Serangkai Hidup into English and if everything goes well,
the English version will hit the shelves probably next year.
Besides
writing, Yap has also embarked on a new project. Early this year, she took 14
aspiring writers
under her wing to help them complete their manuscripts. She meets up with the
writers
individually
every month and has even gone to one of the participants’ house and sat with him
as he wrote his pages.
“I am not
their tutor,” she says.
“I see
myself more as their writing partner. I will be with them for one year.”
Yap is
offering her services for free.
“I am self
taught writer. I have never taken a creative writing course. I am only teaching
them from the experience I gained from writing my five novels.
“I do not
know any writing jargons. I know you can feel very small when scholars start
using writing
jargons and you feel very lost.”
She adds
that she is here to give the writers support and help them to carry out their
dream to complete
their manuscripts.
As for her future plan, she wants to find a foreign
publisher in the United Kingdom and publish English fiction for the world
market.
“My dream is
to earn a living as a writer of fiction,” she says.
“I can only
achieve this dream if I am able to reach a wider readership base."
No comments:
Post a Comment